Al-Quran

  • 1
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالصَّافَّاتِ صَفًّا

    waalshshaaffaati shaffaan
    Demi (rombongan) yang ber shaf-shaf dengan sebenar-benarnya,
  • 2
    فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا

    faalzzaajiraati zajraan
    dan demi (rombongan) yang melarang dengan sebenar-benarnya (dari perbuatan-perbuatan ma'siat),
  • 3
    فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا

    faalttaaliyaati dzikraan
    dan demi (rombongan) yang membacakan pelajaran,
  • 4
    إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ

    inna ilaahakum lawaahidun
    Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Esa.
  • 5
    رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ

    rabbu alssamaawaati waal-ardhi wamaa baynahumaa warabbu almasyaariqi
    Tuhan langit dan bumi dan apa yang berada di antara keduanya dan Tuhan tempat-tempat terbit matahari.
  • 6
    إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ

    innaa zayyannaa alssamaa-a alddunyaa biziinatin alkawaakibi
    Sesungguhnya Kami telah menghias langit yang terdekat dengan hiasan, yaitu bintang-bintang,
  • 7
    وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ

    wahifzhan min kulli syaythaanin maaridin
    dan telah memeliharanya (sebenar-benarnya) dari setiap syaitan yang sangat durhaka,
  • 8
    لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ

    laa yassamma'uuna ilaa almala-i al-a'laa wayuqdzafuuna min kulli jaanibin
    syaitan syaitan itu tidak dapat mendengar-dengarkan (pembicaraan) para malaikat dan mereka dilempari dari segala penjuru.
  • 9
    دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ

    duhuuran walahum 'adzaabun waasibun
    Untuk mengusir mereka dan bagi mereka siksaan yang kekal,
  • 10
    إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

    illaa man khathifa alkhathfata fa-atba'ahu syihaabun tsaaqibun
    akan tetapi barangsiapa (di antara mereka) yang mencuri-curi (pembicaraan); maka ia dikejar oleh suluh api yang cemerlang.
  • 11
    فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ

    faistaftihim ahum asyaddu khalqan am man khalaqnaa innaa khalaqnaahum min thiinin laazibin
    Maka tanyakanlah kepada mereka (musyrik Mekah): "Apakah mereka yang lebih kukuh kejadiannya ataukah apa yang telah Kami ciptakan itu?" Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari tanah liat.
  • 12
    بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

    bal 'ajibta wayaskharuuna
    Bahkan kamu menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan kamu.
  • 13
    وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ

    wa-idzaa dzukkiruu laa yadzkuruuna
    Dan apabila mereka diberi pelajaran mereka tiada mengingatnya.
  • 14
    وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ

    wa-idzaa ra-aw aayatan yastaskhiruuna
    Dan apabila mereka melihat sesuatu tanda kebesaran Allah, mereka sangat menghinakan.
  • 15
    وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ

    waqaaluu in haadzaa illaa sihrun mubiinun
    Dan mereka berkata "Ini tiada lain hanyalah sihir yang nyata.
  • 16
    أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

    a-idzaa mitnaa wakunnaa turaaban wa'izhaaman a-innaa lamab'uutsuuna
    Apakah apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah serta menjadi tulang belulang, apakah benar-benar kami akan dibangkitkan (kembali)?
  • 17
    أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

    awa aabaaunaa al-awwaluuna
    Dan apakah bapak-bapak kami yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)"?
  • 18
    قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ

    qul na'am wa-antum daakhiruuna
    Katakanlah:"Ya, dan kamu akan terhina"
  • 19
    فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ

    fa-innamaa hiya zajratun waahidatun fa-idzaa hum yanzhuruuna
    Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka tiba-tiba mereka meIihatnya.
  • 20
    وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ

    waqaaluu yaa waylanaa haadzaa yawmu alddiini
    Dan mereka berkata:"Aduhai celakalah kita!" Inilah hari pembalasan.
  • 21
    هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

    haadzaa yawmu alfashli alladzii kuntum bihi tukadzdzibuuna
    Inilah hari keputusan yang kamu selalu mendustakannya.
  • 22
    احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ

    uhsyuruu alladziina zhalamuu wa-azwaajahum wamaa kaanuu ya'buduuna
    (kepada malaikat diperintahkan): "Kumpulkanlah orang-orang yang zalim beserta teman sejawat mereka dan sembahan-sembahan yang selalu mereka sembah,
  • 23
    مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ

    min duuni allaahi faihduuhum ilaa shiraathi aljahiimi
    selain Allah; maka tunjukkanlah kepada mereka jalan ke neraka.
  • 24
    وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ

    waqifuuhum innahum masuuluuna
    Dan tahanlah mereka (di tempat perhentian) karena sesungguhnya mereka akan ditanya:
  • 25
    مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

    maa lakum laa tanaasaruuna
    "Kenapa kamu tidak tolong menolong ?"
  • 26
    بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

    bal humu alyawma mustaslimuuna
    Bahkan mereka pada hari itu menyerah diri.
  • 27
    وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

    wa-aqbala ba'dhuhum 'alaa ba'dhin yatasaa-aluuna
    Sebahagian dan mereka menghadap kepada sebahagian yang lain berbantah-bantahan.
  • 28
    قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ

    qaaluu innakum kuntum ta/tuunanaa 'ani alyamiini
    Pengikut-pengikut mereka berkata (kepada pemimpin-pemimpin mereka): "Sesungguhnya kamulah yang datang kepada kami dan kanan.
  • 29
    قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

    qaaluu bal lam takuunuu mu/miniina
    Pemimpin-pemimpin mereka menjawab: "Sebenarnya kamulah yang tidak beriman".
  • 30
    وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ

    wamaa kaana lanaa 'alaykum min shulthaanin bal kuntum qawman thaaghiina
    Dan sekali-kali kami tidak berkuasa terhadapmu, bahkan kamulah kaum yang melampaui batas.
  • 31
    فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ

    fahaqqa 'alaynaa qawlu rabbinaa innaa ladzaa-iquuna
    Maka pastilah putusan (azab) Tuhan kita menimpa atas kita; sesungguhnya kita akan merasakan (azab itu).
  • 32
    فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ

    fa-aghwaynaakum innaa kunnaa ghaawiina
    Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang sesat.
  • 33
    فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

    fa-innahum yawma-idzin fii al'adzaabi musytarikuuna
    Maka sesungguhnya mereka pada hari itu bersama-sama dalam azab.
  • 34
    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

    innaa kadzaalika naf'alu bialmujrimiina
    Sesungguhnya demikianlah Kami berbuat terhadap orang-orang yang berbuat jahat.
  • 35
    إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ

    innahum kaanuu idzaa qiila lahum laa ilaaha illaa allaahu yastakbiruuna
    Sesungguhnya mereka dahulu apabila dikatakan kepada mereka: "Laa ilaaha illallah" (Tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Allah) mereka menyombongkan diri,
  • 36
    وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ

    wayaquuluuna a-innaa lataarikuu aalihatinaa lisyaa'irin majnuunin
    dan mereka berkata: "Apakah sesungguhnya kami harus meninggalkan sembahan-sembahan kami karena seorang penyair gila?"
  • 37
    بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ

    bal jaa-a bialhaqqi washaddaqa almursaliina
    Sebenarnya dia (Muhammad) telah datang membawa kebenaran dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya).
  • 38
    إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ

    innakum ladzaa-iquu al'adzaabi al-aliimi
    Sesungguhnya kamu pasti akan merasakan azab yang pedih.
  • 39
    وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

    wamaa tujzawna illaa maa kuntum ta'maluuna
    Dan kamu tidak diberi pembalasan melainkan terhadap kejahatan yang
  • 40
    إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

    illaa 'ibaada allaahi almukhlashiina
    tetapi hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa).
  • 41
    أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ

    ulaa-ika lahum rizqun ma'luumun
    Mereka itu memperoleh rezki yang tertentu,
  • 42
    فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ

    fawaakihu wahum mukramuuna
    yaitu buah-buahan. Dan mereka adalah orang-orang yang dimuliakan,
  • 43
    فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

    fii jannaati alnna'iimi
    di dalam syurga-syurga yang penuh ni'mat.
  • 44
    عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ

    'alaa sururin mutaqaabiliina
    di atas takhta-takhta kebesaran berhadap-hadapan.
  • 45
    يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

    yuthaafu 'alayhim bika/sin min ma'iinin
    Diedarkan kepada mereka gelas yang berisi khamar dari sungai yang mengalir.
  • 46
    بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ

    baydhaa-a ladzdzatin lilsysyaaribiina
    (Warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.
  • 47
    لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ

    laa fiihaa ghawlun walaa hum 'anhaa yunzafuuna
    Tidak ada dalam khamar itu alkohol dan mereka tiada mabuk karenanya.
  • 48
    وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ

    wa'indahum qaasiraatu alththharfi 'iinun
    Di sisi mereka ada bidadari-bidadari yang tidak liar pandangannya dan jelita matanya,
  • 49
    كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ

    ka-annahunna baydhun maknuunun
    seakan-akan mereka adalah telur (burung unta) yang tersimpan dengan baik.
  • 50
    فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

    fa-aqbala ba'dhuhum 'alaa ba'dhin yatasaa-aluuna
    Lalu sebahagian mereka menghadap kepada sebahagian yang lain sambil bercakap-cakap.
  • 51
    قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ

    qaala qaa-ilun minhum innii kaana lii qariinun
    Berkatalah salah seorang di antara mereka: "Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) mempunyai seorang teman,
  • 52
    يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ

    yaquulu a-innaka lamina almushaddiqiina
    yang berkata: "Apakah kamu sungguh-sungguh termasuk orang-orang yang membenarkan (hari berbangkit)?
  • 53
    أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ

    a-idzaa mitnaa wakunnaa turaaban wa'izhaaman a-innaa lamadiinuuna
    Apakah bila kita telah mati dan kita telah menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kita benar-benar (akan dibangkitkan) untuk diberi pembalasan?"
  • 54
    قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ

    qaala hal antum muththhali'uuna
    Berkata pulalah ia: "Maukah kamu meninjau (temanku itu)?"
  • 55
    فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ

    faiththhala'a faraaahu fii sawaa-i aljahiimi
    Maka ia meninjaunya, lalu dia melihat temannya itu di tengah-tengah neraka menyala-nyala.
  • 56
    قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ

    qaala taallaahi in kidta laturdiini
    Ia berkata (pula): "Demi Allah, sesungguhnya kamu benar-benar hampir mencelakakanku,
  • 57
    وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ

    walawlaa ni'matu rabbii lakuntu mina almuhdariina
    jikalau tidaklah karena ni'mat Tuhanku pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka).
  • 58
    أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

    afamaa nahnu bimayyitiina
    Maka apakah kita tidak akan mati?,
  • 59
    إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

    illaa mawtatanaa al-uulaa wamaa nahnu bimu'adzdzabiina
    melainkan hanya kematian kita yang pertama saja (di dunia), dan kita tidak akan disiksa (di akhirat ini)?
  • 60
    إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

    inna haadzaa lahuwa alfawzu al'azhiimu
    Sesungguhnya ini benar-benar kemenangan yang besar.
  • 61
    لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ

    limitsli haadzaa falya'mali al'aamiluuna
    Untuk kemenangan serupa ini hendaklah berusaha orang-orang yang bekerja"
  • 62
    أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ

    adzaalika khayrun nuzulan am syajaratu alzzaqquumi
    (Makanan surga) itukah hidangan yang lebih baik ataukah pohon zaqqum.
  • 63
    إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ

    innaa ja'alnaahaa fitnatan lilzhzhaalimiina
    Sesungguhnya Kami menjadikan pohon zaqqum itu sebagai siksaan bagi orang-orang yang zalim.
  • 64
    إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ

    innahaa syajaratun takhruju fii ashli aljahiimi
    Sesungguhnya dia adalah sebatang pohon yang ke luar dan dasar neraka yang menyala.
  • 65
    طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ

    thal'uhaa ka-annahu ruuusu alsysyayaathiini
    mayangnya seperti kepala syaitan-syaitan.
  • 66
    فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

    fa-innahum laaakiluuna minhaa famaali-uuna minhaa albuthuuna
    Maka sesungguhnya mereka benar-benar memakan sebagian dari buah pohon itu, maka mereka memenuhi perutnya dengan buah zaqqum itu.
  • 67
    ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ

    tsumma inna lahum 'alayhaa lasyawban min hamiimin
    Kemudian sesudah makan buah pohon zaqqum itu pasti mereka mendapat minuman yang bercampur dengan air yang sangat panas.
  • 68
    ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ

    tsumma inna marji'ahum la-ilaa aljahiimi
    Kemudian sesungguhnya tempat kembali mereka benar-benar ke neraka Jahim.
  • 69
    إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ

    innahum alfaw aabaa-ahum daalliina
    Karena sesungguhnya mereka mendapati bapak-bapak mereka dalam Keadaaan sesat.
  • 70
    فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ

    fahum 'alaa aatsaarihim yuhra'uuna
    Lalu mereka sangat tergesa-gesa mengikuti jejak orang-orang tua mereka itu.
  • 71
    وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ

    walaqad dhalla qablahum aktsaru al-awwaliina
    Dan sesungguhnya telah sesat sebelum mereka (Quraisy) sebagian besar dari orang-orang yang dahulu,
  • 72
    وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ

    walaqad arsalnaa fiihim mundziriina
    dan sesungguhnya telah Kami utus pemberi-pemberi peringatan (rasul-rasul) di kalangan mereka.
  • 73
    فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ

    faunzhur kayfa kaana 'aaqibatu almundzariina
    Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu.
  • 74
    إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

    illaa 'ibaada allaahi almukhlashiina
    Tetapi hamba-hamba Allah yang bersihkan (dari dosa tidak akan diazab).
  • 75
    وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ

    walaqad naadaanaa nuuhun falani'ma almujiibuuna
    Sesungguhnya Nuh telah menyeru Kami: maka sesungguhnya sebaik-baik yang memperkenankan (adalah Kami).
  • 76
    وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

    wanajjaynaahu wa-ahlahu mina alkarbi al'azhiimi
    Dan Kami telah menyelamatkannya dan pengikutnya dari bencana yang besar.
  • 77
    وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ

    waja'alnaa dzurriyyatahu humu albaaqiina
    Dan Kami jadikan anak cucunya orang-orang yang melanjutkan keturunan.
  • 78
    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

    wataraknaa 'alayhi fii al-aakhiriina
    Dan Kami abadikan untuk Nuh itu (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian;
  • 79
    سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ

    salaamun 'alaa nuuhin fii al'aalamiina
    "Kesejahteraan dilimpahkan atas Nuh di seluruh alam".
  • 80
    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

    innaa kadzaalika najzii almuhsiniina
    Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
  • 81
    إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

    innahu min 'ibaadinaa almu/miniina
    Sesungguhnya dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman.
  • 82
    ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

    tsumma aghraqnaa al-aakhariina
    Kemudian Kami tenggelamkan orang-orang yang lain.
  • 83
    وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ

    wa-inna min syii'atihi la-ibraahiima
    Dan sesungguhnya Ibrahim benar-benar termasuk golongannya (Nuh).
  • 84
    إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

    idz jaa-a rabbahu biqalbin saliimin
    (lngatlah) ketika ia datang kepada Tuhannya dengan hati yang suci.
  • 85
    إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ

    idz qaala li-abiihi waqawmihi maatsaa ta'buduuna
    (Ingatlah) ketika ia berkata kepada bapaknya dan kaumnya: "Apakah yang kamu sembah itu ?
  • 86
    أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ

    a-ifkan aalihatan duuna allaahi turiiduuna
    Apakah kamu menghendaki sembahan-sembahan selain Allah dengan jalan berbohong?
  • 87
    فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

    famaa zhannukum birabbi al'aalamiina
    Maka apakah anggapanmu terhadap Tuhan semesta alam?"
  • 88
    فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ

    fanazhara nazhratan fii alnnujuumi
    Lalu ia memandang sekali pandang ke bintang-bintang.
  • 89
    فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ

    faqaala innii saqiimun
    Kemudian ia berkata:"Sesungguhnya aku sakit".
  • 90
    فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ

    fatawallaw 'anhu mudbiriina
    Lalu mereka berpaling daripadanya dengan membelakang.
  • 91
    فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

    faraagha ilaa aalihatihim faqaala alaa ta/kuluuna
    Kemudian ia pergi dengan diam-diam kepada berhala-berhala mereka; lalu ia berkata: "Apakah kamu tidak makan?
  • 92
    مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ

    maa lakum laa tanthiquuna
    Kenapa kamu tidak menjawab?"
  • 93
    فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ

    faraagha 'alayhim dharban bialyamiini
    Lalu dihadapinya berhala-berhala itu sambil memukulnya dengan tangan kanannya (dengan kuat).
  • 94
    فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

    fa-aqbaluu ilayhi yaziffuuna
    Kemudian kaumnya datang kepadanya dengan bergegas.
  • 95
    قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

    qaala ata'buduuna maa tanhituuna
    Ibrahim berkata: "Apakah kamu menyembah patung-patung yang kamu pahat itu ?
  • 96
    وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

    waallaahu khalaqakum wamaa ta'maluuna
    Padahal Allah-lah yang menciptakan kamu dan apa yang kamu perbuat itu".
  • 97
    قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ

    qaaluu ibnuu lahu bunyaanan fa-alquuhu fii aljahiimi
    Mereka berkata: "Dirikanlah suatu bangunan untuk (membakar) Ibrahim;lalu lemparkanlah dia ke dalam api yang menyala-nyala itu".
  • 98
    فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ

    fa-araaduu bihi kaydan faja'alnaahumu al-asfaliina
    Mereka hendak melakukan tipu muslihat kepadanya, maka Kami jadikan mereka orang-orang yang hina.
  • 99
    وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ

    waqaala innii dzaahibun ilaa rabbii sayahdiini
    Dan Ibrahim berkata:"Sesungguhnya aku pergi menghadap kepada Tuhanku, dan Dia akan memberi petunjuk kepadaku.
  • 100
    رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ

    rabbi hab lii mina alshshaalihiina
    Ya Tuhanku, anugrahkanlah kepadaku (seorang anak) yang termasuk orang-orang yang saleh.
  • 101
    فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ

    fabasysyarnaahu bighulaamin haliimin
    Maka Kami beri dia khabar gembira dengan seorang anak yang amat sabar.
  • 102
    فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ

    falammaa balagha ma'ahu alssa'ya qaala yaa bunayya innii araa fii almanaami annii adzbahuka faunzhur maatsaa taraa qaala yaa abati if'al maa tu/maru satajidunii in syaa-a allaahu mina alshshaabiriina
    Maka tatkala anak itu sampai (pada umur sanggup) berusaha bersama-sama Ibrahim, Ibrahim berkata: "Hai anakku sesungguhnya aku melihat dalam mimpi bahwa aku menyembelihmu. Maka fikirkanlah apa pendapatmu!" Ia menjawab: "Hai bapakku, kerjakanlah apa yang diperintahkan kepadamu; insya Allah kamu akan mendapatiku termasuk orang-orang yang sabar".
  • 103
    فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ

    falammaa aslamaa watallahu liljabiini
    Tatkala keduanya telah berserah diri dan Ibrahim membaringkan anaknya atas pelipis(nya), (nyatalah kesabaran keduanya ).
  • 104
    وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ

    wanaadaynaahu an yaa ibraahiimu
    Dan Kami panggillah dia: "Hai Ibrahim,
  • 105
    قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

    qad shaddaqta alrru/yaa innaa kadzaalika najzii almuhsiniina
    sesungguhnya kamu telah membenarkan mimpi itu sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
  • 106
    إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ

    inna haadzaa lahuwa albalaau almubiinu
    Sesungguhnya ini benar-benar suatu ujian yang nyata.
  • 107
    وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

    wafadaynaahu bidzibhin 'azhiimin
    Dan Kami tebus anak itu dengan seekor sembelihan yang besar.
  • 108
    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

    wataraknaa 'alayhi fii al-aakhiriina
    Kami abadikan untuk Ibrahim itu (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,
  • 109
    سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

    salaamun 'alaa ibraahiima
    (yaitu)"Kesejahteraan dilimpahkan atas Ibrahim".
  • 110
    كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

    kadzaalika najzii almuhsiniina
    Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
  • 111
    إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

    innahu min 'ibaadinaa almu/miniina
    Sesungguhnya ia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
  • 112
    وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ

    wabasysyarnaahu bi-ishaaqa nabiyyan mina alshshaalihiina
    Dan Kami beri dia kabar gembira dengan (kelahiran) Ishaq seorang nabi yang termasuk orang-orang yang saleh.
  • 113
    وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ

    wabaaraknaa 'alayhi wa'alaa ishaaqa wamin dzurriyyatihimaa muhsinun wazhaalimun linafsihi mubiinun
    Kami limpahkan keberkatan atasnya dan atas Ishaq. Dan diantara anak cucunya ada yang berbuat baik dan ada (pula) yang Zalim terhadap dirinya sendiri dengan nyata.
  • 114
    وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

    walaqad manannaa 'alaa muusaa wahaaruuna
    Dan sesungguhnya Kami telah melimpahkan ni'mat atas Musa dan Harun.
  • 115
    وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

    wanajjaynaahumaa waqawmahumaa mina alkarbi al'azhiimi
    Dan Kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari bencana yang besar.
  • 116
    وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

    wanasharnaahum fakaanuu humu alghaalibiina
    Dan Kami tolong mereka, maka jadilah mereka orang-orang yang menang.
  • 117
    وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ

    waaataynaahumaa alkitaaba almustabiina
    Dan Kami berikan kepada keduanya kitab yang sangat jelas.
  • 118
    وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

    wahadaynaahumaa alshshiraatha almustaqiima
    Dan Kami tunjuki keduanya ke jalan yang lurus.
  • 119
    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ

    wataraknaa 'alayhimaa fii al-aakhiriina
    Dan Kami abadikan untuk keduanya (pujian yang baik) dikalangan orang-orang yang datang kemudian;
  • 120
    سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

    salaamun 'alaa muusaa wahaaruuna
    (yaitu): "Kesejahteraan dilimpahkan atas Musa dan Harun".
  • 121
    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

    innaa kadzaalika najzii almuhsiniina
    Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
  • 122
    إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

    innahumaa min 'ibaadinaa almu/miniina
    Sesungguhnya keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
  • 123
    وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

    wa-inna ilyaasa lamina almursaliina
    Dan sesungguhnya Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul-rasul.
  • 124
    إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ

    idz qaala liqawmihi alaa tattaquuna
    (ingatlah) ketika ia berkata kepada kaumnya: "Mengapa kamu tidak bertakwa?
  • 125
    أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ

    atad'uuna ba'lan watadzaruuna ahsana alkhaaliqiina
    Patutkah kamu menyembah Ba'l dan kamu tinggalkan sebaik-baik Pencipta,
  • 126
    اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

    allaaha rabbakum warabba aabaa-ikumu al-awwaliina
    (yaitu) Allah Tuhanmu dan Tuhan bapak-bapakmu yang terdahulu?"
  • 127
    فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

    fakadzdzabuuhu fa-innahum lamuhdaruuna
    Maka mereka mendustakannya, karena itu mereka akan diseret (ke neraka),
  • 128
    إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

    illaa 'ibaada allaahi almukhlashiina
    kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa).
  • 129
    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

    wataraknaa 'alayhi fii al-aakhiriina
    Dan Kami abadikan untuk Ilyas (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian.
  • 130
    سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ

    salaamun 'alaa il yaasiina
    (yaitu): "Kesejahteraan dilimpahkan atas Ilyas?"
  • 131
    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

    innaa kadzaalika najzii almuhsiniina
    Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
  • 132
    إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

    innahu min 'ibaadinaa almu/miniina
    Sesungguhnya dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
  • 133
    وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

    wa-inna luuthan lamina almursaliina
    Sesungguhnya Luth benar-benar salah seorang rasul.
  • 134
    إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

    idz najjaynaahu wa-ahlahu ajma'iina
    (Ingatlah) ketika Kami selamatkan dia dan keluarganya (pengikut-pengikutnya) semua,
  • 135
    إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

    illaa 'ajuuzan fii alghaabiriina
    kecuali seorang perempuan tua (isterinya yang berada) bersama-sama orang yang tinggal.
  • 136
    ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

    tsumma dammarnaa al-aakhariina
    Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain.
  • 137
    وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ

    wa-innakum latamurruuna 'alayhim mushbihiina
    Dan sesungguhnya kamu (hai penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka di waktu pagi,
  • 138
    وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

    wabiallayli afalaa ta'qiluuna
    dan di waktu malam. Maka apakah kamu tidak memikirkan?
  • 139
    وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

    wa-inna yuunusa lamina almursaliina
    Sesungguhnya Yunus benar-benar salah seorang rasul,
  • 140
    إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

    idz abaqa ilaa alfulki almasyhuuni
    (ingatlah) ketika ia lari, ke kapal yang penuh muatan,
  • 141
    فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ

    fasaahama fakaana mina almudhadhiina
    kemudian ia ikut berundi lalu dia termasuk orang-orang yang kalah dalam undian.
  • 142
    فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ

    failtaqamahu alhuutu wahuwa muliimun
    Maka ia ditelan oleh ikan besar dalam keadaan tercela.
  • 143
    فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ

    falawlaa annahu kaana mina almusabbihiina
    Maka kalau sekiranya dia tidak termasuk orang-orang yang banyak mengingat Allah,
  • 144
    لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

    lalabitsa fii bathnihi ilaa yawmi yub'atsuuna
    niscaya ia akan tetap tinggal di perut ikan itu sampai hari berbangkit.
  • 145
    فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ

    fanabadznaahu bial'araa-i wahuwa saqiimun
    Kemudian Kami lemparkan dia ke daerah yang tandus, sedang ia dalam keadaan sakit.
  • 146
    وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ

    wa-anbatnaa 'alayhi syajaratan min yaqthiinin
    Dan Kami tumbuhkan untuk dia sebatang pohon dari jenis labu.
  • 147
    وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ

    wa-arsalnaahu ilaa mi-ati alfin aw yaziiduuna
    Dan Kami utus dia kepada seratus ribu orang atau lebih.
  • 148
    فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ

    faaamanuu famatta'naahum ilaa hiinin
    Lalu mereka beriman, karena itu Kami anugerahkan keni'matan hidup kepada mereka hingga waktu yang tertentu.
  • 149
    فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ

    faistaftihim alirabbika albanaatu walahumu albanuuna
    Tanyakanlah (ya Muhammad) kepada mereka (orang-orang kafir Mekah): "Apakah untuk Tuhanmu anak-anak perempuan dan untuk mereka anak laki-laki,
  • 150
    أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ

    am khalaqnaa almalaa-ikata inaatsan wahum syaahiduuna
    atau apakah Kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan dan mereka menyaksikan(nya)?
  • 151
    أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

    alaa innahum min ifkihim layaquuluuna
    Ketahuilah bahwa sesungguhnya mereka dengan kebohongannya benar-benar mengatakan:
  • 152
    وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

    walada allaahu wa-innahum lakaadzibuuna
    "Allah beranak". Dan sesungguhnya mereka benar-benar orang yang berdusta.
  • 153
    أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ

    asthafaa albanaati 'alaa albaniina
    Apakah Tuhan memilih (mengutamakan) anak-anak perempuan daripada anak laki-laki?
  • 154
    مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

    maa lakum kayfa tahkumuuna
    Apakah yang terjadi padamu? Bagaimana (caranya) kamu menetapkan?
  • 155
    أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

    afalaa tadzakkaruuna
    Maka apakah kamu tidak memikirkan?
  • 156
    أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ

    am lakum sulthaanun mubiinun
    Atau apakah kamu mempunyai bukti yang nyata?
  • 157
    فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

    fa/tuu bikitaabikum in kuntum shaadiqiina
    Maka bawalah kitabmu jika kamu memang orang-orang yang benar.
  • 158
    وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

    waja'aluu baynahu wabayna aljinnati nasaban walaqad 'alimati aljinnatu innahum lamuhdaruuna
    Dan mereka adakan (hubungan) nasab antara Allah dan antara jin. Dan sesungguhnya jin mengetahui bahwa mereka benar-benar akan diseret (ke neraka ),
  • 159
    سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

    subhaana allaahi 'ammaa yashifuuna
    Maha Suci Allah dari apa yang mereka sifatkan,
  • 160
    إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

    illaa 'ibaada allaahi almukhlashiina
    Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari (dosa).
  • 161
    فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

    fa-innakum wamaa ta'buduuna
    Maka sesungguhnya kamu dan apa-apa yang kamu sembah itu,
  • 162
    مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ

    maa antum 'alayhi bifaatiniina
    Sekali-kali tidak dapat menyesatkan (seseorang) terhadap Allah,
  • 163
    إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ

    illaa man huwa shaali aljahiimi
    kecuali orang-orang yang akan masuk neraka yang menyala.
  • 164
    وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ

    wamaa minnaa illaa lahu maqaamun ma'luumun
    Tiada seorangpun di antara kami (malaikat) melainkan mempunyai kedudukan yang tertentu,
  • 165
    وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ

    wa-innaa lanahnu alshshaaffuuna
    dan sesungguhnya kami benar-benar bershaf-shaf (dalam menunaikan perintah Allah).
  • 166
    وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ

    wa-innaa lanahnu almusabbihuuna
    Dan sesungguhnya kami benar-benar bertasbih (kepada Allah).
  • 167
    وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ

    wa-in kaanuu layaquuluuna
    Sesungguhnya mereka benar-benar akan berkata:
  • 168
    لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ

    law anna 'indanaa dzikran mina al-awwaliina
    "Kalau sekiranya di sksi kami ada sebuah kitab dari (kitab-kitab yang diturunkan) kepada orang-orang dahulu,
  • 169
    لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

    lakunnaa 'ibaada allaahi almukhlashiina
    benar-benar kami akan jadi hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa)".
  • 170
    فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

    fakafaruu bihi fasawfa ya'lamuuna
    Tetapi mereka mengingkarinya (Al Qur'an); maka kelak mereka akan mengetahui (akibat keingkarannya itu).
  • 171
    وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ

    walaqad sabaqat kalimatunaa li'ibaadinaa almursaliina
    Dan sesungguhnya telah tetap janji Kami kepada hamba-hamba Kami yang menjadi rasul,
  • 172
    إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ

    innahum lahumu almanshuuruuna
    (yaitu) sesungguhnya mereka itulah yang pasti mendapat pertolongan.
  • 173
    وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ

    wa-inna jundanaa lahumu alghaalibuuna
    Dan sesungguhnya tentara Kami itulah yang pasti menang,
  • 174
    فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

    fatawalla 'anhum hattaa hiinin
    Maka berpalinglah kamu (Muhammad) dari mereka sampai suatu ketika.
  • 175
    وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

    wa-abshirhum fasawfa yubshiruuna
    Dan lihatlah mereka, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).
  • 176
    أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

    afabi'adzaabinaa yasta'jiluuna
    Maka apakah mereka meminta supaya siksa Kami disegerakan?
  • 177
    فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ

    fa-idzaa nazala bisaahatihim fasaa-a shabaahu almundzariina
    Maka apabila siksaan itu turun dihalaman mereka, maka amat buruklah pagi hari yang dialami oleh orang-orang yang diperingatkan itu.
  • 178
    وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

    watawalla 'anhum hattaa hiinin
    Dan berpalinglah kamu dari mereka hingga suatu ketika.
  • 179
    وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

    wa-abshir fasawfa yubshiruuna
    Dan lihatlah, maka kelak mereka juga akan melihat.
  • 180
    سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

    subhaana rabbika rabbi al'izzati 'ammaa yashifuuna
    Maha Suci Tuhanmu Yang mempunyai keperkasaan dari apa yang mereka katakan.
  • 181
    وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

    wasalaamun 'alaa almursaliina
    Dan kesejahteraan dilimpahkan atas para rasul.
  • 182
    وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    waalhamdu lillaahi rabbi al'aalamiina
    Dan segala puji bagi Allah Tuhan seru sekalian alam.
  • Al-Quran | Bil Hikmah