Al-Quran
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
waalshshaaffaati shaffaan
Demi (rombongan) yang ber shaf-shaf dengan sebenar-benarnya,
2
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
faalzzaajiraati zajraan
dan demi (rombongan) yang melarang dengan sebenar-benarnya (dari perbuatan-perbuatan ma'siat),
3
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
faalttaaliyaati dzikraan
dan demi (rombongan) yang membacakan pelajaran,
4
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ
inna ilaahakum lawaahidun
Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Esa.
5
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
rabbu alssamaawaati waal-ardhi wamaa baynahumaa warabbu almasyaariqi
Tuhan langit dan bumi dan apa yang berada di antara keduanya dan Tuhan tempat-tempat terbit matahari.
6
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
innaa zayyannaa alssamaa-a alddunyaa biziinatin alkawaakibi
Sesungguhnya Kami telah menghias langit yang terdekat dengan hiasan, yaitu bintang-bintang,
7
وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ
wahifzhan min kulli syaythaanin maaridin
dan telah memeliharanya (sebenar-benarnya) dari setiap syaitan yang sangat durhaka,
8
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ
laa yassamma'uuna ilaa almala-i al-a'laa wayuqdzafuuna min kulli jaanibin
syaitan syaitan itu tidak dapat mendengar-dengarkan (pembicaraan) para malaikat dan mereka dilempari dari segala penjuru.
9
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
duhuuran walahum 'adzaabun waasibun
Untuk mengusir mereka dan bagi mereka siksaan yang kekal,
10
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
illaa man khathifa alkhathfata fa-atba'ahu syihaabun tsaaqibun
akan tetapi barangsiapa (di antara mereka) yang mencuri-curi (pembicaraan); maka ia dikejar oleh suluh api yang cemerlang.
11
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ
faistaftihim ahum asyaddu khalqan am man khalaqnaa innaa khalaqnaahum min thiinin laazibin
Maka tanyakanlah kepada mereka (musyrik Mekah): "Apakah mereka yang lebih kukuh kejadiannya ataukah apa yang telah Kami ciptakan itu?" Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari tanah liat.
12
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
bal 'ajibta wayaskharuuna
Bahkan kamu menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan kamu.
13
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
wa-idzaa dzukkiruu laa yadzkuruuna
Dan apabila mereka diberi pelajaran mereka tiada mengingatnya.
14
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
wa-idzaa ra-aw aayatan yastaskhiruuna
Dan apabila mereka melihat sesuatu tanda kebesaran Allah, mereka sangat menghinakan.
15
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ
waqaaluu in haadzaa illaa sihrun mubiinun
Dan mereka berkata "Ini tiada lain hanyalah sihir yang nyata.
16
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
a-idzaa mitnaa wakunnaa turaaban wa'izhaaman a-innaa lamab'uutsuuna
Apakah apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah serta menjadi tulang belulang, apakah benar-benar kami akan dibangkitkan (kembali)?
17
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
awa aabaaunaa al-awwaluuna
Dan apakah bapak-bapak kami yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)"?
18
قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ
qul na'am wa-antum daakhiruuna
Katakanlah:"Ya, dan kamu akan terhina"
19
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ
fa-innamaa hiya zajratun waahidatun fa-idzaa hum yanzhuruuna
Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka tiba-tiba mereka meIihatnya.
20
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ
waqaaluu yaa waylanaa haadzaa yawmu alddiini
Dan mereka berkata:"Aduhai celakalah kita!" Inilah hari pembalasan.
21
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
haadzaa yawmu alfashli alladzii kuntum bihi tukadzdzibuuna
Inilah hari keputusan yang kamu selalu mendustakannya.
22
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
uhsyuruu alladziina zhalamuu wa-azwaajahum wamaa kaanuu ya'buduuna
(kepada malaikat diperintahkan): "Kumpulkanlah orang-orang yang zalim beserta teman sejawat mereka dan sembahan-sembahan yang selalu mereka sembah,
23
مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ
min duuni allaahi faihduuhum ilaa shiraathi aljahiimi
selain Allah; maka tunjukkanlah kepada mereka jalan ke neraka.
24
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ
waqifuuhum innahum masuuluuna
Dan tahanlah mereka (di tempat perhentian) karena sesungguhnya mereka akan ditanya:
25
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
maa lakum laa tanaasaruuna
"Kenapa kamu tidak tolong menolong ?"
26
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
bal humu alyawma mustaslimuuna
Bahkan mereka pada hari itu menyerah diri.
27
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
wa-aqbala ba'dhuhum 'alaa ba'dhin yatasaa-aluuna
Sebahagian dan mereka menghadap kepada sebahagian yang lain berbantah-bantahan.
28
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
qaaluu innakum kuntum ta/tuunanaa 'ani alyamiini
Pengikut-pengikut mereka berkata (kepada pemimpin-pemimpin mereka): "Sesungguhnya kamulah yang datang kepada kami dan kanan.
29
قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
qaaluu bal lam takuunuu mu/miniina
Pemimpin-pemimpin mereka menjawab: "Sebenarnya kamulah yang tidak beriman".
30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
wamaa kaana lanaa 'alaykum min shulthaanin bal kuntum qawman thaaghiina
Dan sekali-kali kami tidak berkuasa terhadapmu, bahkan kamulah kaum yang melampaui batas.
31
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ
fahaqqa 'alaynaa qawlu rabbinaa innaa ladzaa-iquuna
Maka pastilah putusan (azab) Tuhan kita menimpa atas kita; sesungguhnya kita akan merasakan (azab itu).
32
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
fa-aghwaynaakum innaa kunnaa ghaawiina
Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang sesat.
33
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
fa-innahum yawma-idzin fii al'adzaabi musytarikuuna
Maka sesungguhnya mereka pada hari itu bersama-sama dalam azab.
34
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
innaa kadzaalika naf'alu bialmujrimiina
Sesungguhnya demikianlah Kami berbuat terhadap orang-orang yang berbuat jahat.
35
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
innahum kaanuu idzaa qiila lahum laa ilaaha illaa allaahu yastakbiruuna
Sesungguhnya mereka dahulu apabila dikatakan kepada mereka: "Laa ilaaha illallah" (Tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Allah) mereka menyombongkan diri,
36
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
wayaquuluuna a-innaa lataarikuu aalihatinaa lisyaa'irin majnuunin
dan mereka berkata: "Apakah sesungguhnya kami harus meninggalkan sembahan-sembahan kami karena seorang penyair gila?"
37
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
bal jaa-a bialhaqqi washaddaqa almursaliina
Sebenarnya dia (Muhammad) telah datang membawa kebenaran dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya).
38
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
innakum ladzaa-iquu al'adzaabi al-aliimi
Sesungguhnya kamu pasti akan merasakan azab yang pedih.
39
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
wamaa tujzawna illaa maa kuntum ta'maluuna
Dan kamu tidak diberi pembalasan melainkan terhadap kejahatan yang
40
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
illaa 'ibaada allaahi almukhlashiina
tetapi hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa).
41
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
ulaa-ika lahum rizqun ma'luumun
Mereka itu memperoleh rezki yang tertentu,
42
فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ
fawaakihu wahum mukramuuna
yaitu buah-buahan. Dan mereka adalah orang-orang yang dimuliakan,
43
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
fii jannaati alnna'iimi
di dalam syurga-syurga yang penuh ni'mat.
44
عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ
'alaa sururin mutaqaabiliina
di atas takhta-takhta kebesaran berhadap-hadapan.
45
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
yuthaafu 'alayhim bika/sin min ma'iinin
Diedarkan kepada mereka gelas yang berisi khamar dari sungai yang mengalir.
46
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ
baydhaa-a ladzdzatin lilsysyaaribiina
(Warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.
47
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ
laa fiihaa ghawlun walaa hum 'anhaa yunzafuuna
Tidak ada dalam khamar itu alkohol dan mereka tiada mabuk karenanya.
48
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
wa'indahum qaasiraatu alththharfi 'iinun
Di sisi mereka ada bidadari-bidadari yang tidak liar pandangannya dan jelita matanya,
49
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ
ka-annahunna baydhun maknuunun
seakan-akan mereka adalah telur (burung unta) yang tersimpan dengan baik.
50
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
fa-aqbala ba'dhuhum 'alaa ba'dhin yatasaa-aluuna
Lalu sebahagian mereka menghadap kepada sebahagian yang lain sambil bercakap-cakap.
51
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
qaala qaa-ilun minhum innii kaana lii qariinun
Berkatalah salah seorang di antara mereka: "Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) mempunyai seorang teman,
52
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
yaquulu a-innaka lamina almushaddiqiina
yang berkata: "Apakah kamu sungguh-sungguh termasuk orang-orang yang membenarkan (hari berbangkit)?
53
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
a-idzaa mitnaa wakunnaa turaaban wa'izhaaman a-innaa lamadiinuuna
Apakah bila kita telah mati dan kita telah menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kita benar-benar (akan dibangkitkan) untuk diberi pembalasan?"
54
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ
qaala hal antum muththhali'uuna
Berkata pulalah ia: "Maukah kamu meninjau (temanku itu)?"
55
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
faiththhala'a faraaahu fii sawaa-i aljahiimi
Maka ia meninjaunya, lalu dia melihat temannya itu di tengah-tengah neraka menyala-nyala.
56
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ
qaala taallaahi in kidta laturdiini
Ia berkata (pula): "Demi Allah, sesungguhnya kamu benar-benar hampir mencelakakanku,
57
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
walawlaa ni'matu rabbii lakuntu mina almuhdariina
jikalau tidaklah karena ni'mat Tuhanku pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka).
58
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
afamaa nahnu bimayyitiina
Maka apakah kita tidak akan mati?,
59
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
illaa mawtatanaa al-uulaa wamaa nahnu bimu'adzdzabiina
melainkan hanya kematian kita yang pertama saja (di dunia), dan kita tidak akan disiksa (di akhirat ini)?
60
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
inna haadzaa lahuwa alfawzu al'azhiimu
Sesungguhnya ini benar-benar kemenangan yang besar.
61
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
limitsli haadzaa falya'mali al'aamiluuna
Untuk kemenangan serupa ini hendaklah berusaha orang-orang yang bekerja"
62
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
adzaalika khayrun nuzulan am syajaratu alzzaqquumi
(Makanan surga) itukah hidangan yang lebih baik ataukah pohon zaqqum.
63
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ
innaa ja'alnaahaa fitnatan lilzhzhaalimiina
Sesungguhnya Kami menjadikan pohon zaqqum itu sebagai siksaan bagi orang-orang yang zalim.
64
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
innahaa syajaratun takhruju fii ashli aljahiimi
Sesungguhnya dia adalah sebatang pohon yang ke luar dan dasar neraka yang menyala.
65
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
thal'uhaa ka-annahu ruuusu alsysyayaathiini
mayangnya seperti kepala syaitan-syaitan.
66
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
fa-innahum laaakiluuna minhaa famaali-uuna minhaa albuthuuna
Maka sesungguhnya mereka benar-benar memakan sebagian dari buah pohon itu, maka mereka memenuhi perutnya dengan buah zaqqum itu.
67
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ
tsumma inna lahum 'alayhaa lasyawban min hamiimin
Kemudian sesudah makan buah pohon zaqqum itu pasti mereka mendapat minuman yang bercampur dengan air yang sangat panas.
68
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
tsumma inna marji'ahum la-ilaa aljahiimi
Kemudian sesungguhnya tempat kembali mereka benar-benar ke neraka Jahim.
69
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
innahum alfaw aabaa-ahum daalliina
Karena sesungguhnya mereka mendapati bapak-bapak mereka dalam Keadaaan sesat.
70
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
fahum 'alaa aatsaarihim yuhra'uuna
Lalu mereka sangat tergesa-gesa mengikuti jejak orang-orang tua mereka itu.
71
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
walaqad dhalla qablahum aktsaru al-awwaliina
Dan sesungguhnya telah sesat sebelum mereka (Quraisy) sebagian besar dari orang-orang yang dahulu,
72
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ
walaqad arsalnaa fiihim mundziriina
dan sesungguhnya telah Kami utus pemberi-pemberi peringatan (rasul-rasul) di kalangan mereka.
73
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ
faunzhur kayfa kaana 'aaqibatu almundzariina
Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu.
74
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
illaa 'ibaada allaahi almukhlashiina
Tetapi hamba-hamba Allah yang bersihkan (dari dosa tidak akan diazab).
75
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
walaqad naadaanaa nuuhun falani'ma almujiibuuna
Sesungguhnya Nuh telah menyeru Kami: maka sesungguhnya sebaik-baik yang memperkenankan (adalah Kami).
76
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
wanajjaynaahu wa-ahlahu mina alkarbi al'azhiimi
Dan Kami telah menyelamatkannya dan pengikutnya dari bencana yang besar.
77
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
waja'alnaa dzurriyyatahu humu albaaqiina
Dan Kami jadikan anak cucunya orang-orang yang melanjutkan keturunan.
78
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
wataraknaa 'alayhi fii al-aakhiriina
Dan Kami abadikan untuk Nuh itu (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian;
79
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
salaamun 'alaa nuuhin fii al'aalamiina
"Kesejahteraan dilimpahkan atas Nuh di seluruh alam".
80
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
innaa kadzaalika najzii almuhsiniina
Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
81
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
innahu min 'ibaadinaa almu/miniina
Sesungguhnya dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman.
82
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
tsumma aghraqnaa al-aakhariina
Kemudian Kami tenggelamkan orang-orang yang lain.
83
وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
wa-inna min syii'atihi la-ibraahiima
Dan sesungguhnya Ibrahim benar-benar termasuk golongannya (Nuh).
84
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
idz jaa-a rabbahu biqalbin saliimin
(lngatlah) ketika ia datang kepada Tuhannya dengan hati yang suci.
85
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
idz qaala li-abiihi waqawmihi maatsaa ta'buduuna
(Ingatlah) ketika ia berkata kepada bapaknya dan kaumnya: "Apakah yang kamu sembah itu ?
86
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
a-ifkan aalihatan duuna allaahi turiiduuna
Apakah kamu menghendaki sembahan-sembahan selain Allah dengan jalan berbohong?
87
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
famaa zhannukum birabbi al'aalamiina
Maka apakah anggapanmu terhadap Tuhan semesta alam?"
88
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
fanazhara nazhratan fii alnnujuumi
Lalu ia memandang sekali pandang ke bintang-bintang.
89
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
faqaala innii saqiimun
Kemudian ia berkata:"Sesungguhnya aku sakit".
90
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
fatawallaw 'anhu mudbiriina
Lalu mereka berpaling daripadanya dengan membelakang.
91
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
faraagha ilaa aalihatihim faqaala alaa ta/kuluuna
Kemudian ia pergi dengan diam-diam kepada berhala-berhala mereka; lalu ia berkata: "Apakah kamu tidak makan?
92
مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ
maa lakum laa tanthiquuna
Kenapa kamu tidak menjawab?"
93
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
faraagha 'alayhim dharban bialyamiini
Lalu dihadapinya berhala-berhala itu sambil memukulnya dengan tangan kanannya (dengan kuat).
94
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
fa-aqbaluu ilayhi yaziffuuna
Kemudian kaumnya datang kepadanya dengan bergegas.
95
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
qaala ata'buduuna maa tanhituuna
Ibrahim berkata: "Apakah kamu menyembah patung-patung yang kamu pahat itu ?
96
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
waallaahu khalaqakum wamaa ta'maluuna
Padahal Allah-lah yang menciptakan kamu dan apa yang kamu perbuat itu".
97
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
qaaluu ibnuu lahu bunyaanan fa-alquuhu fii aljahiimi
Mereka berkata: "Dirikanlah suatu bangunan untuk (membakar) Ibrahim;lalu lemparkanlah dia ke dalam api yang menyala-nyala itu".
98
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
fa-araaduu bihi kaydan faja'alnaahumu al-asfaliina
Mereka hendak melakukan tipu muslihat kepadanya, maka Kami jadikan mereka orang-orang yang hina.
99
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ
waqaala innii dzaahibun ilaa rabbii sayahdiini
Dan Ibrahim berkata:"Sesungguhnya aku pergi menghadap kepada Tuhanku, dan Dia akan memberi petunjuk kepadaku.
100
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
rabbi hab lii mina alshshaalihiina
Ya Tuhanku, anugrahkanlah kepadaku (seorang anak) yang termasuk orang-orang yang saleh.
101
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
fabasysyarnaahu bighulaamin haliimin
Maka Kami beri dia khabar gembira dengan seorang anak yang amat sabar.
102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
falammaa balagha ma'ahu alssa'ya qaala yaa bunayya innii araa fii almanaami annii adzbahuka faunzhur maatsaa taraa qaala yaa abati if'al maa tu/maru satajidunii in syaa-a allaahu mina alshshaabiriina
Maka tatkala anak itu sampai (pada umur sanggup) berusaha bersama-sama Ibrahim, Ibrahim berkata: "Hai anakku sesungguhnya aku melihat dalam mimpi bahwa aku menyembelihmu. Maka fikirkanlah apa pendapatmu!" Ia menjawab: "Hai bapakku, kerjakanlah apa yang diperintahkan kepadamu; insya Allah kamu akan mendapatiku termasuk orang-orang yang sabar".
103
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
falammaa aslamaa watallahu liljabiini
Tatkala keduanya telah berserah diri dan Ibrahim membaringkan anaknya atas pelipis(nya), (nyatalah kesabaran keduanya ).
104
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ
wanaadaynaahu an yaa ibraahiimu
Dan Kami panggillah dia: "Hai Ibrahim,
105
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
qad shaddaqta alrru/yaa innaa kadzaalika najzii almuhsiniina
sesungguhnya kamu telah membenarkan mimpi itu sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
106
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
inna haadzaa lahuwa albalaau almubiinu
Sesungguhnya ini benar-benar suatu ujian yang nyata.
107
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
wafadaynaahu bidzibhin 'azhiimin
Dan Kami tebus anak itu dengan seekor sembelihan yang besar.
108
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
wataraknaa 'alayhi fii al-aakhiriina
Kami abadikan untuk Ibrahim itu (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,
109
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
salaamun 'alaa ibraahiima
(yaitu)"Kesejahteraan dilimpahkan atas Ibrahim".
110
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
kadzaalika najzii almuhsiniina
Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
111
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
innahu min 'ibaadinaa almu/miniina
Sesungguhnya ia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
112
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ
wabasysyarnaahu bi-ishaaqa nabiyyan mina alshshaalihiina
Dan Kami beri dia kabar gembira dengan (kelahiran) Ishaq seorang nabi yang termasuk orang-orang yang saleh.
113
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ
wabaaraknaa 'alayhi wa'alaa ishaaqa wamin dzurriyyatihimaa muhsinun wazhaalimun linafsihi mubiinun
Kami limpahkan keberkatan atasnya dan atas Ishaq. Dan diantara anak cucunya ada yang berbuat baik dan ada (pula) yang Zalim terhadap dirinya sendiri dengan nyata.
114
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
walaqad manannaa 'alaa muusaa wahaaruuna
Dan sesungguhnya Kami telah melimpahkan ni'mat atas Musa dan Harun.
115
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
wanajjaynaahumaa waqawmahumaa mina alkarbi al'azhiimi
Dan Kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari bencana yang besar.
116
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
wanasharnaahum fakaanuu humu alghaalibiina
Dan Kami tolong mereka, maka jadilah mereka orang-orang yang menang.
117
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
waaataynaahumaa alkitaaba almustabiina
Dan Kami berikan kepada keduanya kitab yang sangat jelas.
118
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
wahadaynaahumaa alshshiraatha almustaqiima
Dan Kami tunjuki keduanya ke jalan yang lurus.
119
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
wataraknaa 'alayhimaa fii al-aakhiriina
Dan Kami abadikan untuk keduanya (pujian yang baik) dikalangan orang-orang yang datang kemudian;
120
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
salaamun 'alaa muusaa wahaaruuna
(yaitu): "Kesejahteraan dilimpahkan atas Musa dan Harun".
121
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
innaa kadzaalika najzii almuhsiniina
Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
122
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
innahumaa min 'ibaadinaa almu/miniina
Sesungguhnya keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
123
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
wa-inna ilyaasa lamina almursaliina
Dan sesungguhnya Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul-rasul.
124
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
idz qaala liqawmihi alaa tattaquuna
(ingatlah) ketika ia berkata kepada kaumnya: "Mengapa kamu tidak bertakwa?
125
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
atad'uuna ba'lan watadzaruuna ahsana alkhaaliqiina
Patutkah kamu menyembah Ba'l dan kamu tinggalkan sebaik-baik Pencipta,
126
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
allaaha rabbakum warabba aabaa-ikumu al-awwaliina
(yaitu) Allah Tuhanmu dan Tuhan bapak-bapakmu yang terdahulu?"
127
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
fakadzdzabuuhu fa-innahum lamuhdaruuna
Maka mereka mendustakannya, karena itu mereka akan diseret (ke neraka),
128
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
illaa 'ibaada allaahi almukhlashiina
kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa).
129
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
wataraknaa 'alayhi fii al-aakhiriina
Dan Kami abadikan untuk Ilyas (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian.
130
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ
salaamun 'alaa il yaasiina
(yaitu): "Kesejahteraan dilimpahkan atas Ilyas?"
131
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
innaa kadzaalika najzii almuhsiniina
Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
132
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
innahu min 'ibaadinaa almu/miniina
Sesungguhnya dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
133
وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
wa-inna luuthan lamina almursaliina
Sesungguhnya Luth benar-benar salah seorang rasul.
134
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
idz najjaynaahu wa-ahlahu ajma'iina
(Ingatlah) ketika Kami selamatkan dia dan keluarganya (pengikut-pengikutnya) semua,
135
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
illaa 'ajuuzan fii alghaabiriina
kecuali seorang perempuan tua (isterinya yang berada) bersama-sama orang yang tinggal.
136
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
tsumma dammarnaa al-aakhariina
Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain.
137
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
wa-innakum latamurruuna 'alayhim mushbihiina
Dan sesungguhnya kamu (hai penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka di waktu pagi,
138
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
wabiallayli afalaa ta'qiluuna
dan di waktu malam. Maka apakah kamu tidak memikirkan?
139
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
wa-inna yuunusa lamina almursaliina
Sesungguhnya Yunus benar-benar salah seorang rasul,
140
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
idz abaqa ilaa alfulki almasyhuuni
(ingatlah) ketika ia lari, ke kapal yang penuh muatan,
141
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
fasaahama fakaana mina almudhadhiina
kemudian ia ikut berundi lalu dia termasuk orang-orang yang kalah dalam undian.
142
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
failtaqamahu alhuutu wahuwa muliimun
Maka ia ditelan oleh ikan besar dalam keadaan tercela.
143
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
falawlaa annahu kaana mina almusabbihiina
Maka kalau sekiranya dia tidak termasuk orang-orang yang banyak mengingat Allah,
144
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
lalabitsa fii bathnihi ilaa yawmi yub'atsuuna
niscaya ia akan tetap tinggal di perut ikan itu sampai hari berbangkit.
145
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
fanabadznaahu bial'araa-i wahuwa saqiimun
Kemudian Kami lemparkan dia ke daerah yang tandus, sedang ia dalam keadaan sakit.
146
وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ
wa-anbatnaa 'alayhi syajaratan min yaqthiinin
Dan Kami tumbuhkan untuk dia sebatang pohon dari jenis labu.
147
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
wa-arsalnaahu ilaa mi-ati alfin aw yaziiduuna
Dan Kami utus dia kepada seratus ribu orang atau lebih.
148
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
faaamanuu famatta'naahum ilaa hiinin
Lalu mereka beriman, karena itu Kami anugerahkan keni'matan hidup kepada mereka hingga waktu yang tertentu.
149
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
faistaftihim alirabbika albanaatu walahumu albanuuna
Tanyakanlah (ya Muhammad) kepada mereka (orang-orang kafir Mekah): "Apakah untuk Tuhanmu anak-anak perempuan dan untuk mereka anak laki-laki,
150
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
am khalaqnaa almalaa-ikata inaatsan wahum syaahiduuna
atau apakah Kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan dan mereka menyaksikan(nya)?
151
أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
alaa innahum min ifkihim layaquuluuna
Ketahuilah bahwa sesungguhnya mereka dengan kebohongannya benar-benar mengatakan:
152
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
walada allaahu wa-innahum lakaadzibuuna
"Allah beranak". Dan sesungguhnya mereka benar-benar orang yang berdusta.
153
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
asthafaa albanaati 'alaa albaniina
Apakah Tuhan memilih (mengutamakan) anak-anak perempuan daripada anak laki-laki?
154
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
maa lakum kayfa tahkumuuna
Apakah yang terjadi padamu? Bagaimana (caranya) kamu menetapkan?
155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
afalaa tadzakkaruuna
Maka apakah kamu tidak memikirkan?
156
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ
am lakum sulthaanun mubiinun
Atau apakah kamu mempunyai bukti yang nyata?
157
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
fa/tuu bikitaabikum in kuntum shaadiqiina
Maka bawalah kitabmu jika kamu memang orang-orang yang benar.
158
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
waja'aluu baynahu wabayna aljinnati nasaban walaqad 'alimati aljinnatu innahum lamuhdaruuna
Dan mereka adakan (hubungan) nasab antara Allah dan antara jin. Dan sesungguhnya jin mengetahui bahwa mereka benar-benar akan diseret (ke neraka ),
159
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
subhaana allaahi 'ammaa yashifuuna
Maha Suci Allah dari apa yang mereka sifatkan,
160
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
illaa 'ibaada allaahi almukhlashiina
Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari (dosa).
161
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
fa-innakum wamaa ta'buduuna
Maka sesungguhnya kamu dan apa-apa yang kamu sembah itu,
162
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
maa antum 'alayhi bifaatiniina
Sekali-kali tidak dapat menyesatkan (seseorang) terhadap Allah,
163
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
illaa man huwa shaali aljahiimi
kecuali orang-orang yang akan masuk neraka yang menyala.
164
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ
wamaa minnaa illaa lahu maqaamun ma'luumun
Tiada seorangpun di antara kami (malaikat) melainkan mempunyai kedudukan yang tertentu,
165
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
wa-innaa lanahnu alshshaaffuuna
dan sesungguhnya kami benar-benar bershaf-shaf (dalam menunaikan perintah Allah).
166
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
wa-innaa lanahnu almusabbihuuna
Dan sesungguhnya kami benar-benar bertasbih (kepada Allah).
167
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ
wa-in kaanuu layaquuluuna
Sesungguhnya mereka benar-benar akan berkata:
168
لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ
law anna 'indanaa dzikran mina al-awwaliina
"Kalau sekiranya di sksi kami ada sebuah kitab dari (kitab-kitab yang diturunkan) kepada orang-orang dahulu,
169
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
lakunnaa 'ibaada allaahi almukhlashiina
benar-benar kami akan jadi hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa)".
170
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
fakafaruu bihi fasawfa ya'lamuuna
Tetapi mereka mengingkarinya (Al Qur'an); maka kelak mereka akan mengetahui (akibat keingkarannya itu).
171
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
walaqad sabaqat kalimatunaa li'ibaadinaa almursaliina
Dan sesungguhnya telah tetap janji Kami kepada hamba-hamba Kami yang menjadi rasul,
172
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ
innahum lahumu almanshuuruuna
(yaitu) sesungguhnya mereka itulah yang pasti mendapat pertolongan.
173
وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
wa-inna jundanaa lahumu alghaalibuuna
Dan sesungguhnya tentara Kami itulah yang pasti menang,
174
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
fatawalla 'anhum hattaa hiinin
Maka berpalinglah kamu (Muhammad) dari mereka sampai suatu ketika.
175
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
wa-abshirhum fasawfa yubshiruuna
Dan lihatlah mereka, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).
176
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
afabi'adzaabinaa yasta'jiluuna
Maka apakah mereka meminta supaya siksa Kami disegerakan?
177
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ
fa-idzaa nazala bisaahatihim fasaa-a shabaahu almundzariina
Maka apabila siksaan itu turun dihalaman mereka, maka amat buruklah pagi hari yang dialami oleh orang-orang yang diperingatkan itu.
178
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
watawalla 'anhum hattaa hiinin
Dan berpalinglah kamu dari mereka hingga suatu ketika.
179
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
wa-abshir fasawfa yubshiruuna
Dan lihatlah, maka kelak mereka juga akan melihat.
180
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
subhaana rabbika rabbi al'izzati 'ammaa yashifuuna
Maha Suci Tuhanmu Yang mempunyai keperkasaan dari apa yang mereka katakan.
181
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
wasalaamun 'alaa almursaliina
Dan kesejahteraan dilimpahkan atas para rasul.
182
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
waalhamdu lillaahi rabbi al'aalamiina
Dan segala puji bagi Allah Tuhan seru sekalian alam.