Al-Quran

  • 1
    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

    idzaa waqa'ati alwaaqi'atu
    Apabila terjadi hari kiamat,
  • 2
    لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

    laysa liwaq'atihaa kaadzibatun
    tidak seorangpun dapat berdusta tentang kejadiannya.
  • 3
    خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ

    khaafidhatun raafi'atun
    (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain),
  • 4
    إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا

    idzaa rujjati al-ardhu rajjaan
    apabila bumi digoncangkan sedahsyat-dahsyatnya,
  • 5
    وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا

    wabussati aljibaalu bassaan
    dan gunung-gunung dihancur luluhkan seluluh-luluhnya,
  • 6
    فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا

    fakaanat habaa-an munbatstsaan
    maka jadilah ia debu yang beterbangan,
  • 7
    وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

    wakuntum azwaajan tsalaatsatan
    dan kamu menjadi tiga golongan.
  • 8
    فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

    fa-ash-haabu almaymanati maa ash-haabu almaymanati
    Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu.
  • 9
    وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

    wa-ash-haabu almasy-amati maa ash-haabu almasy-amati
    Dan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
  • 10
    وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

    waalssaabiquuna alssaabiquuna
    Dan orang-orang yang beriman paling dahulu,
  • 11
    أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ

    ulaa-ika almuqarrabuuna
    Mereka itulah yang didekatkan kepada Allah.
  • 12
    فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

    fii jannaati alnna'iimi
    Berada dalam jannah keni'matan.
  • 13
    ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

    tsullatun mina al-awwaliina
    Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
  • 14
    وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ

    waqaliilun mina al-aakhiriinaa
    dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian
  • 15
    عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ

    'alaa sururin mawdhuunatin
    Mereka berada di atas dipan yang bertahta emas dan permata,
  • 16
    مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ

    muttaki-iina 'alayhaa mutaqaabiliina
    seraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan.
  • 17
    يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ

    yathuufu 'alayhim wildaanun mukhalladuuna
    Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,
  • 18
    بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

    bi-akwaabin wa-abaariiqa waka/sin min ma'iinin
    dengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air yang mengalir,
  • 19
    لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ

    laa yushadda'uuna 'anhaa walaa yunzifuuna
    mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,
  • 20
    وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ

    wafaakihatin mimmaa yatakhayyaruuna
    dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih,
  • 21
    وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ

    walahmi thayrin mimmaa yasytahuuna
    dan daging burung dari apa yang mereka inginkan.
  • 22
    وَحُورٌ عِينٌ

    wahuurun 'iinun
    Dan ada bidadari-bidadari bermata jeli,
  • 23
    كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ

    ka-amtsaali allu/lui almaknuuni
    laksana mutiara yang tersimpan baik.
  • 24
    جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

    jazaa-an bimaa kaanuu ya'maluuna
    Sebagai balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan.
  • 25
    لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

    laa yasma'uuna fiihaa laghwan walaa ta/tsiimaan
    Mereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan yang menimbulkan dosa,
  • 26
    إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

    illaa qiilan salaaman salaamaan
    akan tetapi mereka mendengar ucapan salam.
  • 27
    وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ

    wa-ash-haabu alyamiini maa ash-haabu alyamiini
    Dan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu.
  • 28
    فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ

    fii sidrin makhdhuudin
    Berada di antara pohon bidara yang tak berduri,
  • 29
    وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ

    wathalhin mandhuudin
    dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),
  • 30
    وَظِلٍّ مَمْدُودٍ

    wazhillin mamduudin
    dan naungan yang terbentang luas,
  • 31
    وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ

    wamaa-in maskuubin
    dan air yang tercurah,
  • 32
    وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

    wafaakihatin katsiiratin
    dan buah-buahan yang banyak,
  • 33
    لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

    laa maqthuu'atin walaa mamnuu'atin
    yang tidak berhenti (berbuah) dan tidak terlarang mengambilnya.
  • 34
    وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ

    wafurusyin marfuu'atin
    dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
  • 35
    إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً

    innaa ansya/naahunna insyaan
    Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari) dengan langsung
  • 36
    فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا

    faja'alnaahunna abkaaraan
    dan Kami jadikan mereka gadis-gadis perawan.
  • 37
    عُرُبًا أَتْرَابًا

    'uruban atraabaan
    penuh cinta lagi sebaya umurnya.
  • 38
    لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ

    li-ash-haabi alyamiini
    (Kami ciptakan mereka) untuk golongan kanan,
  • 39
    ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

    tsullatun mina al-awwaliina
    (yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu.
  • 40
    وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ

    watsullatun mina al-aakhiriina
    dan segolongan besar pula dari orang-orang yang kemudian.
  • 41
    وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ

    wa-ash-haabu alsysyimaali maa ash-haabu alsysyimaali
    Dan golongan kiri, siapakah golongan kiri itu?
  • 42
    فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

    fii samuumin wahamiimin
    Dalam (siksaan) angin yang amat panas, dan air panas yang mendidih,
  • 43
    وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ

    wazhillin min yahmuumin
    dan dalam naungan asap yang hitam.
  • 44
    لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

    laa baaridin walaa kariimin
    Tidak sejuk dan tidak menyenangkan.
  • 45
    إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

    innahum kaanuu qabla dzaalika mutrafiina
    Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewahan.
  • 46
    وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ

    wakaanuu yushirruuna 'alaa alhintsi al'azhiimi
    Dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa besar.
  • 47
    وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

    wakaanuu yaquuluuna a-idzaa mitnaa wakunnaa turaaban wa'izhaaman a-innaa lamab'uutsuuna
    Dan mereka selalu mengatakan: "Apakah bila kami mati dan menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kami akan benar-benar dibangkitkan kembali?,
  • 48
    أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

    awa aabaaunaa al-awwaluuna
    apakah bapak-bapak kami yang terdahulu (juga)?"
  • 49
    قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

    qul inna al-awwaliina waal-aakhiriina
    Katakanlah: "Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan orang-orang yang terkemudian,
  • 50
    لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ

    lamajmuu'uuna ilaa miiqaati yawmin ma'luumin
    banar-benar akan dikumpulkan di waktu tertentu pada hari yang dikenal.
  • 51
    ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ

    tsumma innakum ayyuhaa aldhdhaalluuna almukadzdzibuuna
    Kemudian sesungguhnya kamu hai orang-orang yang sesat lagi mendustakan,
  • 52
    لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ

    laaakiluuna min syajarin min zaqquumin
    benar-benar akan memakan pohon zaqqum,
  • 53
    فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

    famaali-uuna minhaa albuthuuna
    dan akan memenuhi perutmu dengannya.
  • 54
    فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ

    fasyaaribuuna 'alayhi mina alhamiimi
    Sesudah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.
  • 55
    فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ

    fasyaaribuuna syurba alhiimi
    Maka kamu minum seperti unta yang sangat haus minum.
  • 56
    هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ

    haadzaa nuzuluhum yawma alddiini
    Itulah hidangan untuk mereka pada hari Pembalasan".
  • 57
    نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

    nahnu khalaqnaakum falawlaa tushaddiquuna
    Kami telah menciptakan kamu, maka mengapa kamu tidak membenarkan?
  • 58
    أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ

    afara-aytum maa tumnuuna
    Maka terangkanlah kepadaku tentang nutfah yang kamu pancarkan.
  • 59
    أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ

    a-antum takhluquunahu am nahnu alkhaaliquuna
    Kamukah yang menciptakannya, atau Kamikah yang menciptakannya?
  • 60
    نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

    nahnu qaddarnaa baynakumu almawta wamaa nahnu bimasbuuqiina
    Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami sekali-sekali tidak akan dapat dikalahkan,
  • 61
    عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ

    'alaa an nubaddila amtsaalakum wanunsyi-akum fii maa laa ta'lamuuna
    untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (dalam dunia) dan menciptakan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.
  • 62
    وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

    walaqad 'alimtumu alnnasy-ata al-uulaa falawlaa tadzakkaruuna
    Dan Sesungguhnya kamu telah mengetahui penciptaan yang pertama, maka mengapakah kamu tidak mengambil pelajaran (untuk penciptaan yang kedua)?
  • 63
    أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ

    afara-aytum maa tahrutsuuna
    Maka terangkanlah kepadaku tentang yang kamu tanam.
  • 64
    أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ

    a-antum tazra'uunahu am nahnu alzzaari'uuna
    Kamukah yang menumbuhkannya atau Kamikah yang menumbuhkannya?
  • 65
    لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

    law nasyaau laja'alnaahu huthaaman fazhaltum tafakkahuuna
    Kalau Kami kehendaki, benar-benar Kami jadikan dia hancur dan kering, maka jadilah kamu heran dan tercengang.
  • 66
    إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

    innaa lamughramuuna
    (Sambil berkata): "Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian",
  • 67
    بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

    bal nahnu mahruumuuna
    bahkan kami menjadi orang-orang yang tidak mendapat hasil apa-apa.
  • 68
    أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ

    afara-aytumu almaa-a alladzii tasyrabuuna
    Maka terangkanlah kepadaku tentang air yang kamu minum.
  • 69
    أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ

    a-antum anzaltumuuhu mina almuzni am nahnu almunziluuna
    Kamukah yang menurunkannya atau Kamikah yang menurunkannya?
  • 70
    لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

    law nasyaau ja'alnaahu ujaajan falawlaa tasykuruuna
    Kalau Kami kehendaki, niscaya Kami jadikan dia asin, maka mengapakah kamu tidak bersyukur?
  • 71
    أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ

    afara-aytumu alnnaara allatii tuuruuna
    Maka terangkanlah kepadaku tentang api yang kamu nyalakan (dengan menggosok-gosokkan kayu).
  • 72
    أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ

    a-antum ansya/tum syajaratahaa am nahnu almunsyi-uuna
    Kamukah yang menjadikan kayu itu atau Kamikah yang menjadikannya?
  • 73
    نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ

    nahnu ja'alnaahaa tadzkiratan wamataa'an lilmuqwiina
    Kami jadikan api itu untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir di padang pasir.
  • 74
    فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

    fasabbih biismi rabbika al'azhiimi
    Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu Yang Maha Besar.
  • 75
    فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ

    falaa uqsimu bimawaaqi'i alnnujuumi
    Maka Aku bersumpah dengan masa turunnya bagian-bagian Al-Quraan.
  • 76
    وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

    wa-innahu laqasamun law ta'lamuuna 'azhiimun
    Sesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang besar kalau kamu mengetahui.
  • 77
    إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ

    innahu laqur-aanun kariimun
    Sesungguhnya Al-Quraan ini adalah bacaan yang sangat mulia,
  • 78
    فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ

    fii kitaabin maknuunin
    pada kitab yang terpelihara (Lauhul Mahfuzh),
  • 79
    لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

    laa yamassuhu illaa almuthahharuuna
    tidak menyentuhnya kecuali orang-orang yang disucikan.
  • 80
    تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    tanziilun min rabbi al'aalamiina
    Diturunkan dari Rabbil 'alamiin.
  • 81
    أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ

    afabihaadzaa alhadiitsi antum mudhinuuna
    Maka apakah kamu menganggap remeh saja Al-Quraan ini?
  • 82
    وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

    wataj'aluuna rizqakum annakum tukadzdzibuuna
    kamu mengganti rezki (yang Allah berikan) dengan mendustakan Allah.
  • 83
    فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ

    falawlaa idzaa balaghati alhulquuma
    Maka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan,
  • 84
    وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ

    wa-antum hiina-idzin tanzhuruunaa
    padahal kamu ketika itu melihat,
  • 85
    وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ

    wanahnu aqrabu ilayhi minkum walaakin laa tubshiruuna
    dan Kami lebih dekat kepadanya dari pada kamu. Tetapi kamu tidak melihat,
  • 86
    فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

    falawlaa in kuntum ghayra madiiniina
    maka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah) ?
  • 87
    تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

    tarji'uunahaa in kuntum shaadiqiina
    Kamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada tempatnya) jika kamu adalah orang-orang yang benar?
  • 88
    فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ

    fa-ammaa in kaana mina almuqarrabiina
    adapun jika dia (orang yang mati) termasuk orang-orang yang didekatkan (kepada Allah),
  • 89
    فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

    farawhun warayhaanun wajannatu na'iimin
    maka dia memperoleh ketenteraman dan rezki serta jannah keni'matan.
  • 90
    وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

    wa-ammaa in kaana min ash-haabi alyamiini
    Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,
  • 91
    فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

    fasalaamun laka min ash-haabi alyamiini
    maka keselamatanlah bagimu karena kamu dari golongan kanan.
  • 92
    وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ

    wa-ammaa in kaana mina almukadzdzibiina aldhdhaalliina
    Dan adapun jika dia termasuk golongan yang mendustakan lagi sesat,
  • 93
    فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ

    fanuzulun min hamiimin
    maka dia mendapat hidangan air yang mendidih,
  • 94
    وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

    watashliyatu jahiimin
    dan dibakar di dalam jahannam.
  • 95
    إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ

    inna haadzaa lahuwa haqqu alyaqiini
    Sesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah suatu keyakinan yang benar.
  • 96
    فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

    fasabbih biismi rabbika al'azhiimi
    Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu yang Maha Besar.
  • Al-Quran | Bil Hikmah