Al-Quran
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ
waalfajri
Demi fajar,
2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
walayaalin 'asyrin
dan malam yang sepuluh,
3
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
waalsysyaf'i waalwatri
dan yang genap dan yang ganjil,
4
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
waallayli idzaa yasri
dan malam bila berlalu.
5
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
hal fii dzaalika qasamun lidzii hijrin
Pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) oleh orang-orang yang berakal.
6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
alam tara kayfa fa'ala rabbuka bi'aadin
Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap kaum 'Aad?
7
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
irama dzaati al'imaadi
(yaitu) penduduk Iram yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,
8
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
allatii lam yukhlaq mitsluhaa fii albilaadi
yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu, di negeri-negeri lain,
9
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
watsamuuda alladziina jaabuu alshshakhra bialwaadi
dan kaum Tsamud yang memotong batu-batu besar di lembah,
10
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
wafir'awna dzii al-awtaadi
dan kaum Fir'aun yang mempunyai pasak-pasak (tentara yang banyak),
11
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
alladziina thaghaw fii albilaadi
yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,
12
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
fa-aktsaruu fiihaa alfasaada
lalu mereka berbuat banyak kerusakan dalam negeri itu,
13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
fashabba 'alayhim rabbuka sawtha 'adzaabin
karena itu Tuhanmu menimpakan kepada mereka cemeti azab,
14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
inna rabbaka labialmirshaadi
sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mengawasi.
15
فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
fa-ammaa al-insaanu idzaa maa ibtalaahu rabbuhu fa-akramahu wana''amahu fayaquulu rabbii akramani
Adapun manusia apabila Tuhannya mengujinya lalu dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan, maka dia akan berkata: "Tuhanku telah memuliakanku".
16
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
wa-ammaa idzaa maa ibtalaahu faqadara 'alayhi rizqahu fayaquulu rabbii ahaanani
Adapun bila Tuhannya mengujinya lalu membatasi rizkinya maka dia berkata: "Tuhanku menghinakanku".
17
كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
kallaa bal laa tukrimuuna alyatiima
Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya kamu tidak memuliakan anak yatim,
18
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
walaa tahadduuna 'alaa tha'aami almiskiini
dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,
19
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا
wata/kuluuna altturaatsa aklan lammaan
dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampur baurkan (yang halal dan yang bathil),
20
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
watuhibbuuna almaala hubban jammaan
dan kamu mencintai harta benda dengan kecintaan yang berlebihan.
21
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
kallaa idzaa dukkati al-ardhu dakkan dakkaan
Jangan (berbuat demikian). Apabila bumi digoncangkan berturut-turut,
22
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
wajaa-a rabbuka waalmalaku shaffan shaffaan
dan datanglah Tuhanmu; sedang malaikat berbaris-baris.
23
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ
wajii-a yawma-idzin bijahannama yawma-idzin yatadzakkaru al-insaanu wa-annaa lahu aldzdzikraa
Dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahannam; dan pada hari itu ingatlah manusia, akan tetapi tidak berguna lagi mengingat itu baginya.
24
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
yaquulu yaa laytanii qaddamtu lihayaatii
Dia mengatakan: "Alangkah baiknya kiranya aku dahulu mengerjakan (amal saleh) untuk hidupku ini".
25
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
fayawma-idzin laa yu'adzdzibu 'adzaabahu ahadun
Maka pada hari itu tiada seorangpun yang menyiksa seperti siksa-Nya,
26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
walaa yuutsiqu watsaaqahu ahadun
dan tiada seorangpun yang mengikat seperti ikatan-Nya.
27
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
yaa ayyatuhaa alnnafsu almuthma-innatu
Hai jiwa yang tenang.
28
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
irji'ii ilaa rabbiki raadiyatan mardhiyyatan
Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang puas lagi diridhai-Nya.
29
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
faudkhulii fii 'ibaadii
Maka masuklah ke dalam jama'ah hamba-hamba-Ku,
30
وَادْخُلِي جَنَّتِي
waudkhulii jannatii
masuklah ke dalam syurga-Ku.