Al-Quran
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
waallayli idzaa yaghsyaa
Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),
2
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
waalnnahaari idzaa tajallaa
dan siang apabila terang benderang,
3
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
wamaa khalaqa aldzdzakara waal-untsaa
dan penciptaan laki-laki dan perempuan,
4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
inna sa'yakum lasyattaa
sesungguhnya usaha kamu memang berbeda-beda.
5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ
fa-ammaa man a'thaa waittaqaa
Adapun orang yang memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa,
6
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ
washaddaqa bialhusnaa
dan membenarkan adanya pahala yang terbaik (syurga),
7
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ
fasanuyassiruhu lilyusraa
maka Kami kelak akan menyiapkan baginya jalan yang mudah.
8
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ
wa-ammaa man bakhila waistaghnaa
Dan adapun orang-orang yang bakhil dan merasa dirinya cukup,
9
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ
wakadzdzaba bialhusnaa
serta mendustakan pahala terbaik,
10
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ
fasanuyassiruhu lil'usraa
maka kelak Kami akan menyiapkan baginya (jalan) yang sukar.
11
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ
wamaa yughnii 'anhu maaluhu idzaa taraddaa
Dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila ia telah binasa.
12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
inna 'alaynaa lalhudaa
Sesungguhnya kewajiban Kamilah memberi petunjuk,
13
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ
wa-inna lanaa lal-aakhirata waal-uulaa
dan sesungguhnya kepunyaan Kamilah akhirat dan dunia.
14
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
fa-andzartukum naaran talazhzhaa
Maka, kami memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala.
15
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
laa yashlaahaa illaa al-asyqaa
Tidak ada yang masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka,
16
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
alladzii kadzdzaba watawallaa
yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).
17
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
wasayujannabuhaa al-atqaa
Dan kelak akan dijauhkan orang yang paling takwa dari neraka itu,
18
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ
alladzii yu/tii maalahu yatazakkaa
yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkannya,
19
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ
wamaa li-ahadin 'indahu min ni'matin tujzaa
padahal tidak ada seseorangpun memberikan suatu ni'mat kepadanya yang harus dibalasnya,
20
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ
illaa ibtighaa-a wajhi rabbihi al-a'laa
tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridhaan Tuhannya yang Maha TInggi.
21
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
walasawfa yardaa
Dan kelak dia benar-benar mendapat kepuasan.